« 空想の世界 - ulme | トップページ | 壁に落書きをする - sodima »

八百長 - kokkuleppematš

 日本相撲協会が3月に行われるはずだった春場所の中止を決め,場合によっては5月の夏場所も中止する可能性があると発表したというニュースは,エストニアでも伝えられた。

 記事: Järgmise suurturniiri ärajäämine tuleb Barutole kasuks? (Postimees 2011/02/06)

 エストニアの新聞は,春場所が中止になったことは,把瑠都にとって,一場所も休場せずに,膝の故障の治療に専念できる時間ができるということだから,むしろ好都合ともいえるのではないか,と論じている。把瑠都は,初場所にもう一方の膝も傷めた。本人は,これを機会に手術を受ける可能性も考えていると Postimees 紙の記者に語ったというようなことも記事には書いてある。

 こういうのを,禍を転じて福となす,というのだろう。

 参考までに,八百長はエストニア語では kokkuleppematš 申合せ試合 (kokkulepe 申し合わせ+matš 取り組み) となっている。英語では,fixed bout ないし fixed match と呼ぶようである。


八百長     kokkuleppematš
場所       suurturniir
日本相撲協会 Jaapani Sumoliit
中止する    ära jätma
中止になる   ära jääma
傷める      vigastama
故障した膝   haige põlv
治療する    ravima
鍼治療     nõelravi
手術台     lõikuslaud
回復する    taastuma
休場になる   vahele jääma
休場する    vahele jätma
休養      puhkus

|

« 空想の世界 - ulme | トップページ | 壁に落書きをする - sodima »

スポーツ」カテゴリの記事

健康・医療」カテゴリの記事

芸能・アイドル」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/543873/50798334

この記事へのトラックバック一覧です: 八百長 - kokkuleppematš:

« 空想の世界 - ulme | トップページ | 壁に落書きをする - sodima »